miércoles, 19 de julio de 2017

Presentación del poemario "Yvytu yma" – bilingüe de Susy Delgado



El Instituto Raúl Porras Barrenechea y la Embajada de la República del Paraguay se complacen en presentar, el lunes 31 de julio, el poemario titulado Yvytu yma (bilingüe) de Susy Delgado. La obra gira en torno al tiempo, como un viento indomable que pasa a través de nuestras vidas. Los textos son bilingües –guaraní-castellano– y en la mayoría de los casos muestran una especie de diálogo o contrapunto entre las dos lenguas de la autora.
Los comentarios estarán a cargo del poeta Hildebrando Pérez Grande. 
Ingreso Libre.

Sobre la obra:
“En estos poemas nos encontramos con dos voces que alternan en guaraní y en castellano paraguayo, como expresión de la condición bilingüe de su autora. Se trata de una voz femenina que viaja a través del viento hacia momentos particulares de su existencia. En el vaivén del viento las palabras de la voz poética parten y regresan, van y vienen, llevan y traen los instantes vividos a los lugares habitados por ella: [...] en algún pliegue del recuerdo / en algún agujero / de alguna nostalgia / desorientada y sola / suave suave / muy suavemente...” (Dra. Lilibeth Zambrano - Universidad de Los Andes, Facultad de Humanidades y Educación, Instituto de Investigaciones Literarias “Gonzalo Picón Febres” - Mérida/Venezuela).

OTRAS OBRAS: (Fuente: internet)
En castellano:
  • 1986 Algún extraviado temblor
  • 1991 El patio de los duendes. Fue "Premio Radio Curupayty 1991" y "Premio Junta Municipal 1992" (éste compartido con Jorge Montesino)
  • 1995 Sobre el beso del viento
  • 1998 La rebelión de papel
  • 2003 Las últimas hogueras
En guaraní:
  • 1987 Tesarái mboyvé; (Antes del olvido); traducción de Carlos Villagra Marsal y Jacobo A. Rauskin
  • 1992 Tataypýpe; (Junto al fuego); traducción de la autora
  • 1999 Ayvu Membyre; (Hijo de aquel verbo)
Sus obras han sido traducidas al inglés y al portugués. Tiene además poemas incluidos en antologías, revistas y suplementos literarios nacionales y extranjeros.
  • (2001) Antología primeriza, Editorial Arandurã
  • (2002) La sangre florecida, su primera novela. Editorial Arandurã
  • (2003) Las últimas hogueras, Editorial Arandurã
  • (2008) Jevy ko’ê, Día del regreso, Editorial Arandurã

Lugar: IRPB (Calle Narciso de la Colina 398, Miraflores)
Fecha y hora: Lunes, 31 de julio – 4 p.m.
Más información: 6197000, anexo 6102



No hay comentarios:

Publicar un comentario