miércoles, 19 de julio de 2017

Presentación del poemario "Yvytu yma" – bilingüe de Susy Delgado



El Instituto Raúl Porras Barrenechea y la Embajada de la República del Paraguay se complacen en presentar, el lunes 31 de julio, el poemario titulado Yvytu yma (bilingüe) de Susy Delgado. La obra gira en torno al tiempo, como un viento indomable que pasa a través de nuestras vidas. Los textos son bilingües –guaraní-castellano– y en la mayoría de los casos muestran una especie de diálogo o contrapunto entre las dos lenguas de la autora.
Los comentarios estarán a cargo del poeta Hildebrando Pérez Grande. 
Ingreso Libre.

Sobre la obra:
“En estos poemas nos encontramos con dos voces que alternan en guaraní y en castellano paraguayo, como expresión de la condición bilingüe de su autora. Se trata de una voz femenina que viaja a través del viento hacia momentos particulares de su existencia. En el vaivén del viento las palabras de la voz poética parten y regresan, van y vienen, llevan y traen los instantes vividos a los lugares habitados por ella: [...] en algún pliegue del recuerdo / en algún agujero / de alguna nostalgia / desorientada y sola / suave suave / muy suavemente...” (Dra. Lilibeth Zambrano - Universidad de Los Andes, Facultad de Humanidades y Educación, Instituto de Investigaciones Literarias “Gonzalo Picón Febres” - Mérida/Venezuela).

OTRAS OBRAS: (Fuente: internet)
En castellano:
  • 1986 Algún extraviado temblor
  • 1991 El patio de los duendes. Fue "Premio Radio Curupayty 1991" y "Premio Junta Municipal 1992" (éste compartido con Jorge Montesino)
  • 1995 Sobre el beso del viento
  • 1998 La rebelión de papel
  • 2003 Las últimas hogueras
En guaraní:
  • 1987 Tesarái mboyvé; (Antes del olvido); traducción de Carlos Villagra Marsal y Jacobo A. Rauskin
  • 1992 Tataypýpe; (Junto al fuego); traducción de la autora
  • 1999 Ayvu Membyre; (Hijo de aquel verbo)
Sus obras han sido traducidas al inglés y al portugués. Tiene además poemas incluidos en antologías, revistas y suplementos literarios nacionales y extranjeros.
  • (2001) Antología primeriza, Editorial Arandurã
  • (2002) La sangre florecida, su primera novela. Editorial Arandurã
  • (2003) Las últimas hogueras, Editorial Arandurã
  • (2008) Jevy ko’ê, Día del regreso, Editorial Arandurã

Lugar: IRPB (Calle Narciso de la Colina 398, Miraflores)
Fecha y hora: Lunes, 31 de julio – 4 p.m.
Más información: 6197000, anexo 6102



martes, 11 de julio de 2017

Conferencia “Literatura hebrea desde el siglo XIX hasta nuestros días” del escritor Yaron Avitov - Lunes 31 de julio (6 p.m.)


Yaron Avitov (Haifa, 1957). Escritor, documentalista de cine, crítico literario y editor. Ha publicado muchos relatos en revistas literarias en Israel y doce libros: cinco novelas, cuarto recopilaciones de cuentos, dos libros de no-ficción y una guía turística. Por su novela “Homeless” (2008), la crítica ha comparado su obra con la de Kafka.
Ha obtenido seis premios: A la investigación en Ciencias Sociales (1993), de Fondo de Jerusalén a la Literatura (1994), del Fondo Amos de la casa de la presidencia (1998), del Primer Ministro a la Literatura (2005), del Misgav Yerushalayim establecido por la Universidad Hebrea de Jerusalén (2011); al igual que Embajador de la Literatura en América Latina por su arduo y voluntario trabajo literario a favor del acercamiento cultural entre América Latina e Israel (2012).

Ha publicado antologías en hebreo y español, entre ellas “Un Solo Dios” (2009), El libro de la paz (2010) y “Los pájaros no cantan en Auschwitz” (2012), “Jerusalén Celestial, Jerusalén Terrenal” (2015) y “Escrito en la Ceniza” (2016). Varias de sus obras han sido traducidas al español, entre ellas la novela “Luces de Madrid” (2009), inglés y turco.

Es conocido por su investigación sobre la historia de los Sefarditas conversos y sus descendientes en la región de Centro y Sur América, que fue otorgada con premios. Es director y guionista de varios documentales de cine sobre este tema, entre ellos “América Ladina”, que fue presentado en muchos países. También, presentó el documental “El último rincón”, sobre la historia de la literatura ecuatoriana y de los escritores destacados en Latinoamérica que nacieron en la ciudad de Loja.


Fue invitado especial del Festival Internacional del Cine en Miami y de Guadalajara y a numerosas ferias del libro en Sudamérica, entre ellas la Feria del Libro de Guadalajara 2013, donde Israel fue el país invitado de honor.